Yoursmile that day, changes into memories for me, I miss you You who's the only one who satisfies my heart You, who's the only one who could touch my heart, Oh baby You're not here anymore, I have nothing now Yeah I wish that I could do it again Turnin' back the time back when you were mine (all mine) So this is heartache? So this is heartache?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ONE OK ROCK The Same as… INDONESIAN TRANSLATION ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ nanigenai hibi just the same old thing nani ga kakete tarinai ka kidzukanai furishite temo I can’t run away from myself i tried to show you i’m strong just get all along umaku amaetai kimochi ga hetakusona tsuyogari ni shika narazu the shape of love is the same as your heart is it doesn’t matter who you are so tell me my heart is the same as yours is sarigenaku morau sono aijou wa totemo fukakai de sunao ni wa ukeirerare nani ka wo mada tozashita mama no matter how much you say I can’t escape ima nani ka wo kaete koto de kono saki ni hirogaru nani ka wo kaeru the shape of love is the same as your heart is it doesn’t matter who you are so tell me my heart is the same as yours is tatoe hakanakutomo kanashii toki sabishii toki itsumo soba ni aru kara and we hold every moment cos that’s what family is for kakegae no nai mono wo suteru yuuki nante boku ni wa kore bocchi wo mochiawase te wa nai kedo tokidoki naze ka tebanashite komara setai toki ga aru hinekureta kawai-ge no nai boku the shape of love is the same as your heart is it doesn’t matter who you are so tell me my heart is the same as yours is tatoe hakanakutomo kanashii toki sabishii toki itsumo soba ni aru kara and we hold every moment cos that’s what family is for gone too far for so long got to find you’ve been right here all along i wanna take you away from here kono sekaijuu de nani ga arou to boku wo aishite kurete itsudemo sotto yasashiku sotto mimamori tsudzuketeru tsuyoku yowaku toki ni kibishiku atatakana nukumori and we hold every moment cos that’s what family is for the shape of love is the same as your heart is and tell me my heart is the same as yours is the shape of love is the same as your heart is and tell me my heart is the same as yours is ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ONE OK ROCK The Same as… INDONESIAN TRANSLATION ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Verse 1:] They think that we're no one Mereka pikir kalau tak satupun We're nothing, not sorry Kita tak sama sekali, tak menyesal They push us Mereka menekan kita It's too late, it's too late Sudah terlambat Not going back Tak akan kembali They think we are made up Mereka pikir kita terbuat Of all of our failures Dari semua kegagalan kita
The Same AsArtist One Ok Rock Nanigenai hibi just the same old thing Nani ga kakete tarinai ka Kizukanai wish that the more I can’t run away from myselfI tried to show you I’m strong... Just get all along... Umaku amaetai kimochi ga Hetakuso na... tsuyogari ni shika narazu...The shape of love is the same as your heart is It doesn’t matter who you are So tell me my heart is the same as yours... is...Sarigenaku morau sono aijyou wa totemo fukakai de Sunao ni wa ukeirerarezu Nanika wo mada tozashita mamaNo matter how much you say, I can’t escape Ima nanika wo kaeteku kotode Kono saki ni hirogaru nanika wo kaeru...The shape of love is the same as your heart is It doesn’t matter who you are So tell me my heart is the same as yours is Tatoe hakanakutomo Kanashii toki, sabishii toki, itsumo soba ni aru kara And we hold every moment 'cuz that’s what family is for...Kakegae no nai mono wo suteru yuuki nante Boku ni wa kore pocchimo mochiawasete wa nai kedo Tokidoki naze ka... tebanashite komarasetai toki ga aru Hinekureta kawaige no nai bokuThe shape of love is the same as your heart is It doesn’t matter who you are So tell me my heart is the same as yours is Tatoe hakanakutomo Kanashii toki, sabishii toki, itsumo soba ni aru kara... And we hold every moment 'cuz that’s what family is for...Gone too far... for so long... Got to find... you’ve been right here all along... I wanna take you away from hereKono sekaijuu de nani ga arou to Boku wo aishite kurete Itsudemo sotto, yasashiku sotto Mimamori tsuzuketeruTsuyoku yowaku toki ni kibishiku Atataka na nukumori And we hold every moment 'cuz that’s what family is for... The shape of love is... the same as your heart is... And tell me my heart is... the same as yours is...
FBb C. the shape of love is the same as your heart is. Dm. it doesn't matter who you are. Bb C. so tell me my heart is the same as yours is. Bb C Dm x4. (repeat/ ulangi Bb C Dm chord ^_^) sarigenaku morau sono aijou wa totemo fukakai de. 何気ない日々 just the same old thing 何が欠けて足りないか 気づかない振りしてても i can’t run away from myself nanigenai hibi just the same old thing nani ga kakete tarinai ka kidzukanai furishite temo I can’t run away from myself ― Hari-hari biasa sama seperti hal yang lama ― Apa aku melewatkan sesuatu yang hilang ― Yang tak kusadari, aku tak bisa melarikan diri dari diriku sendiri i tried to show you i’m strong just get all along うまく甘えたい気持ちが 下手くそな強がりにしかならず i tried to show you i’m strong just get all along umaku amaetai kimochi ga hetakusona tsuyogari ni shika narazu ― Aku coba tunjukkan padamu bahwa aku kuat ― Sepanjang semua perasaanku dapat membaik ― Tak peduli betapa kerasnya, aku pastikan menjadi kuat the shape of love is the same as your heart is it doesn’t matter who you are so tell me my heart is the same as yours is ― Bentuk cinta itu sama seperti hatimu ― Tak peduli siapa dirimu ― Katakanlah padaku “hatiku sama seperti milikmu” さりげなくもらうその愛情はとても不可解で 素直には受け入れられ 何かをまだ閉ざしたまま sarigenaku morau sono aijou wa totemo fukakai de sunao ni wa ukeirerare nani ka wo mada tozashita mama ― Tanpa sadar kau dapatkan cinta yang tak bisa dijelaskan ― Terimalah dengan jujur ― Namun apa masih tetap sesuatu yang ada no matter how much you say i can’t escape 今何かを変えてことで この先に広がる何かを変える no matter how much you say I can’t escape ima nani ka wo kaete koto de kono saki ni hirogaru nani ka wo kaeru ― Tak peduli berapa kali kau katakan aku tak bisa lepas ― Tak ada apapun yang berubah sekarang ― Aku mengubah sesuatu yang tersebar di luar the shape of love is the same as your heart is it doesn’t matter who you are so tell me my heart is the same as yours is たとえ儚くとも the shape of love is the same as your heart is it doesn’t matter who you are so tell me my heart is the same as yours is tatoe hakanakutomo ― Bentuk cinta itu sama seperti hatimu ― Tak peduli siapa dirimu ― Katakanlah padaku “hatiku sama seperti milikmu” ― Meskipun sekilas 悲しい時寂しい時いつもそばにあるから and we hold every moment cos that’s what family is for kanashii toki sabishii toki itsumo soba ni aru kara and we hold every moment cos that’s what family is for ― Di saat sedih di saat sepi, karena kau selalu ada di sampingku ― Dan kita pegang setiap saat karena untuk apa itulah keluarga かけがえのないものを捨てる勇気なんて 僕にはこれぼっちを持ち合わせ手は無いけど 時々なぜか手放して困らせたい時がある ひぬくれた可愛げのない僕 kakegae no nai mono wo suteru yuuki nante boku ni wa kore bocchi wo mochiawase te wa nai kedo tokidoki naze ka tebanashite komara setai toki ga aru hinekureta kawai-ge no nai boku ― Keberanian yang aku miliki adalah sesuatu yang tak tergantikan ― Aku tak memiliki tangan yang bebas ― Ada kalanya terkadang aku ingin lepas dari masalah untuk beberapa alasan ― Aku jahat dan tak manis the shape of love is the same as your heart is it doesn’t matter who you are so tell me my heart is the same as yours is たとえ儚くとも the shape of love is the same as your heart is it doesn’t matter who you are so tell me my heart is the same as yours is tatoe hakanakutomo ― Bentuk cinta itu sama seperti hatimu ― Tak peduli siapa dirimu ― Katakanlah padaku “hatiku sama seperti milikmu” ― Meskipun sekilas 悲しい時寂しい時いつもそばにあるから and we hold every moment cos that’s what family is for kanashii toki sabishii toki itsumo soba ni aru kara and we hold every moment cos that’s what family is for ― Di saat sedih di saat sepi, karena kau selalu ada di sampingku ― Dan kita pegang setiap saat karena untuk apa itulah keluarga gone too far for so long got to find you’ve been right here all along i wanna take you away from here ― Pergi terlalu jauh begitu lama ― Harus temukan dirimu yang sudah di sini sepanjang lama ― Aku ingin membawamu pergi dari sini この世界中で何があろうと 僕を愛してくれて いつでもそっと優しくそっと 見守り続けてる kono sekaijuu de nani ga arou to boku wo aishite kurete itsudemo sotto yasashiku sotto mimamori tsudzuketeru ― Apa yang terjadi di dunia ini ― Aku mencintaimu ― Setiap saat bersikap baik ― Terus memperhatikan 強く弱く時に厳しく 暖かな温もり and we hold every moment cos that’s what family is for tsuyoku yowaku toki ni kibishiku atatakana nukumori and we hold every moment cos that’s what family is for ― Di saat lemah maupun kuat ― Hangatnya kehangatan ― Dan kita pegang setiap saat karena untuk apa itulah keluarga the shape of love is the same as your heart is and tell me my heart is the same as yours is the shape of love is the same as your heart is and tell me my heart is the same as yours is ― Bentuk cinta itu sama seperti hatimu ― Katakanlah padaku “hatiku sama seperti milikmu” ― Bentuk cinta itu sama seperti hatimu ― Katakanlah padaku “hatiku sama seperti milikmu” ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ IndoTranslate by Me!! [FuRaha] Request Reiji, Akasuna Bayu, リクオ奴良 [ UPDATE [19/12/2013] … Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah! === Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 === Terimakasih! ^-^/

ONEOK ROCK Indonesia Fans Blog: Lyrics + Translation Lyrics + Translation ONE OK ROCK self titled Moshi mo Taiyou ga Nakunatte Toshitara (もしも太陽がなくなったとしたら・・・) Nichijou EVOLUTION (日常エボリューション) You've Broken My Heart ROSE BLOOD Keep it real Keep it real Tsurai + ichi = Shiawase (辛い+一=幸せ) P.P.S.H. And I know Zeitakubyo Naihi Shinsho (内秘心書)

Romaji[Verse 1/Basu 1]Nanigenai hibi just the same old thingNani ga kakete tarinai kaKidzukanai furishite temo I can’t run away from myselfI tried to show you I’m strongJust a kid all long umaku amaetai kimochi gaHetakusona tsuyogari ni shika narazu[Chorus 1/Korasu 1]The shape of love is the same as your heart isIt doesn’t matter who you areSo tell me my heart is the same as yours is[Verse 2/Basu 2]Sarigenaku morau sono aijou wa totemo fukakai deSunao ni wa ukeirerareNani ka wo mada tozashita mamaNo matter how much you say I can’t escapeIma nani ka wo kaete koto deKono saki ni hirogaru nani ka wo kaeru[Chorus 1/Korasu 1]The shape of love is the same as your heart isIt doesn’t matter who you areSo tell me my heart is the same as yours isTatoe hakanakutomoKanashii toki sabishii toki itsumo soba ni aru karaAnd we hold every moment cos that’s what family is for[Verse 3/Basu 3]Kakegae no nai mono wo suteru yuuki nanteBoku ni wa kore bocchi wo mochiawase te wa nai kedoTokidoki naze ka tebanashite komara setai toki ga aruHinekureta kawai-ge no nai boku[Chorus 1/Korasu 1]The shape of love is the same as your heart isIt doesn’t matter who you areSo tell me my heart is the same as yours isTatoe hakanakutomoKanashii toki sabishii toki itsumo soba ni aru karaAnd we hold every moment cos that’s what family is for[Bridge]Gone too far for so longGot to find you’ve been right here all alongI wanna take you away from here[Chorus 2/Korasu 2]Kono sekaijuu de nani ga arou toBoku wo aishite kureteItsudemo sotto yasashiku sottoMimamori tsudzuketeruTsuyoku yowaku toki ni kibishikuAtatakana nukumoriAnd we hold every moment cos that’s what family is for[Outro]The shape of love is the same as your heart isAnd tell me my heart is the same as yours isThe shape of love is the same as your heart isAnd tell me my heart is the same as yours isKanji[Verse 1/バース1]何気ない日々just the same old thing何が欠けて足りないか気づかない 振りしててもI can't run away from myselfI tried to show you i'm strongJust a kid all along うまく甘えたい気持ちがはたくそんな强がりにしか必ず[Chorus 1/コーラス1]The shape of love is the same as your heart isIt doesn't matter who you areSo tell me my heart is the same as yours is[Verse 2/バース2]さりげなくもらうその愛情はとてもふかかいで素直には受け入れられ何かをまだ閉ざしたままNo matter how much you say I can't escape今何かを変えてことでこの先に広がる何かを変える[Chorus 1/コーラス1]The shape of love is the same as your heart isIt doesn't matter who you areSo tell me my heart is the same as yours isたとえ儚くとも悲しい時寂しい時、いつもそばにあるからAnd we hold every moment cause that's what family is for[Verse 3/バース3]かけがえのないものを捨てる勇気なんて僕にはこれこっちを持ち合わせてはないけど時々なぜか手放して困らせたい時がある今くれた怖いでのない僕[Chorus 1/コーラス1]The shape of love is the same as your heart isIt doesn't matter who you areSo tell me my heart is the same as yours isたとえ儚くとも悲しい時寂しい時、いつもそばにあるからAnd we hold every moment cause that's what family is for[Bridge]Gone too far for so longGot to find you've been right here all alongI wanna take you away from here[Chorus 2/コーラス2]この世界中で何があると僕を愛してくれていつでもそっと優しくそっと見守り続けてる強くく弱く時に厳しく暖かな温もりAnd we hold every moment cause that's what family is for[Outro]The shape of love is the same as your heart isAnd tell me my heart is the same as yours isThe shape of love is the same as your heart isAnd tell me my heart is the same as yours isHow to Format LyricsType out all lyrics, even repeating song parts like the chorusLyrics should be broken down into individual linesUse section headers above different song parts like [Verse], [Chorus], italics lyric and bold lyric to distinguish between different vocalists in the same song partIf you don’t understand a lyric, use [?]To learn more, check out our transcription guide or visit our transcribers forum TakaONE OK ROCK) ONE OK ROCK - Broken Heart of Gold; ONE OK ROCK - Heartache; ONE OK ROCK - Renegades; ONE OK ROCK - Pierce (LIVE) ONE OK ROCK - Wherever You Are; ONE OK ROCK - Good Goodbye; ONE OK ROCK - Always Coming Back; ONE OK ROCK - Mighty Long Fall (Acoustic) ONE OK ROCK - Chaosmyth; ONE OK ROCK - Notes 'n' Words; ONE OK ROCK - Keep It Real

The Same As... O Mesmo Que... Nanigenai hibi just the same old thing Nanigenai hibi just the same old thing Dias comuns, simplesmente a mesma coisa antiga Nani ga kakete tarinai ka Nani ga kakete tarinai ka O que se perdeu e está faltando Kizukanai wish that the more I can’t run away from myself Kizukanai wish that the more I can’t run away from myself Não percebo, espero que haja mais, não posso fugir de mim mesmo I tried to show you I’m strong... I tried to show you I’m strong... Eu tentei mostrar que sou forte... Just get all along... Just get all along... Apenas para conseguir o tempo todo Umaku amaetai kimochi ga Umaku amaetai kimochi ga O sentimento de querer ser mimado por alguém Hetakuso na... tsuyogari ni shika narazu... Hetakuso na... tsuyogari ni shika narazu... Ficou apenas uma tentativa mal feita de não demonstrar... The shape of love is the same as your heart is The shape of love is the same as your heart is A forma do amor é o mesmo que o do seu coração é It doesn’t matter who you are It doesn’t matter who you are Não importa quem você seja So tell me my heart is the same as yours... is... So tell me my heart is the same as yours... is... Então me diga que meu coração é o mesmo que o seu...é... Sarigenaku morau sono aijyou wa totemo fukakai de Sarigenaku morau sono aijyou wa totemo fukakai de Essa afeição discreta que rebebo é algo muito incompreensível Sunao ni wa ukeirerarezu Sunao ni wa ukeirerarezu Não consigo aceitá-lo de forma sincera Nanika wo mada tozashita mama Nanika wo mada tozashita mama Algo ainda permanece fechado No matter how much you say, I can’t escape No matter how much you say, I can’t escape Não importa o quanto você diz, eu não consigo escapar Ima nanika wo kaeteku kotode Ima nanika wo kaeteku kotode Ao ir mudando algo agora Kono saki ni hirogaru nanika wo kaeru... Kono saki ni hirogaru nanika wo kaeru... Irá mudar algo que ainda está por vir... The shape of love is the same as your heart is The shape of love is the same as your heart is A forma do amor é o mesmo que o do seu coração é It doesn’t matter who you are It doesn’t matter who you are Não importa quem você seja So tell me my heart is the same as yours is So tell me my heart is the same as yours is Então me diga que meu coração é o mesmo que o seu é Tatoe hakanakutomo Tatoe hakanakutomo Mesmo que seja fugaz Kanashii toki, sabishii toki, itsumo soba ni aru kara Kanashii toki, sabishii toki, itsumo soba ni aru kara Quando estiver triste, quando estiver solitário, estará sempre ao seu lado And we hold every moment 'cuz that’s what family is for... And we hold every moment 'cuz that’s what family is for... E nos abraçamos todo momento, porque é para isso o que a família serve... Kakegae no nai mono wo suteru yuuki nante Kakegae no nai mono wo suteru yuuki nante A coragem de jogar fora algo que é insubstituível Boku ni wa kore pocchimo mochiawasete wa nai kedo Boku ni wa kore pocchimo mochiawasete wa nai kedo Eu não possuo nem um pouco sequer Tokidoki naze ka... tebanashite komarasetai toki ga aru Tokidoki naze ka... tebanashite komarasetai toki ga aru Às vezes não sei por quê... tenho vontade em certos momentos de largar apenas para te perturbar Hinekureta kawaige no nai boku Hinekureta kawaige no nai boku Impertinente, não sou nem um pouco agradável The shape of love is the same as your heart is The shape of love is the same as your heart is A forma do amor é o mesmo que o do seu coração é It doesn’t matter who you are It doesn’t matter who you are Não importa quem você seja So tell me my heart is the same as yours is So tell me my heart is the same as yours is Então me diga que meu coração é o mesmo que o seu é Tatoe hakanakutomo Tatoe hakanakutomo Mesmo que seja fugaz Kanashii toki, sabishii toki, itsumo soba ni aru kara... Kanashii toki, sabishii toki, itsumo soba ni aru kara... Quando estiver triste, quando estiver solitário, estará sempre ao seu lado And we hold every moment 'cuz that’s what family is for... And we hold every moment 'cuz that’s what family is for... E nos abraçamos todo momento, porque é para isso o que a família serve... Gone too far... for so long... Gone too far... for so long... Foi longe demais... por tanto tempo... Got to find... you’ve been right here all along... Got to find... you’ve been right here all along... Tenho que encontrar... você esteve bem aqui o tempo todo... I wanna take you away from here I wanna take you away from here Eu quero te levar embora daqui Kono sekaijuu de nani ga arou to Kono sekaijuu de nani ga arou to Dentro deste mundo não importa o que exista Boku wo aishite kurete Boku wo aishite kurete Por ter me amado Itsudemo sotto, yasashiku sotto Itsudemo sotto, yasashiku sotto Sempre suave, delicadamente e de modo suave Mimamori tsuzuketeru Mimamori tsuzuketeru Continuarei velando por você Tsuyoku yowaku toki ni kibishiku Tsuyoku yowaku toki ni kibishiku Forte e fraco, às vezes rigoroso Atataka na nukumori Atataka na nukumori Um aconchego morno And we hold every moment 'cuz that’s what family is for... And we hold every moment 'cuz that’s what family is for... E nos abraçamos todo momento, porque é para isso o que a família serve... The shape of love is... the same as your heart is... The shape of love is... the same as your heart is... A forma do amor é... o mesmo que o do seu coração é... And tell me my heart is... the same as yours is... And tell me my heart is... the same as yours is... E me diga que meu coração é... o mesmo que o seu é... Composição Takahiro Moriuchi

Liriklagu The Same As dari grup band Rock asal Jepang One Ok Rock dari album Jinsei×Boku= tahun 2013. Lirik lagu The Same As dari grup band Rock asal Jepang One Ok Rock dari album Jinsei×Boku= tahun 2013 Selasa, 12 Juli 2022; Network. Fokus Muria; Fokus Pati; Kudus; Jawa Tengah; Nasional; Internasional
I'm always coming back to youSome nights we fight we screamWe don't know what to doBut I guess it's just the simple thingsThat people they go throughBut another night the glimpse I seeThe real one and that's youAnd I know that nothing will stop me from standingI can'tI'm always coming back to youYou've got me till the endI'm always coming back to youYou keep pulling me inI'm always coming backOh wow, time goes by, yeahOh wow, time goes bySe wo mukereba mukeru hodo ito shikuMukiae mau hodo hana rete iki sou deKatachi no nai futarashi kana mono wo sagasuAnd I know that nothing can stop me from standingI can'tI'm always coming back to youYou've got me till the endI'm always coming back to youYou keep pulling me hereI'm always coming backOh wow, time goes by, yeahOh wow, time goes byAsu moshimo kimi ga soko ni nakute moKowakunai tte ieru kurai tsuyoku naru yoI gotta find a way and a placeTo keep you here with meSome nights we fight we screamWe don't know what to doBut I guess it's just the simple thingsThat people they go throughOh wow, time goes by, yeahOh wow, time goes byTime time goes byTime time goes byOh, time time goes bySome nights we fight we screamWe don't know what to doBut I guess it's just the normal thingsThat people they go throughHow to Format LyricsType out all lyrics, even repeating song parts like the chorusLyrics should be broken down into individual linesUse section headers above different song parts like [Verse], [Chorus], italics lyric and bold lyric to distinguish between different vocalists in the same song partIf you don’t understand a lyric, use [?]To learn more, check out our transcription guide or visit our transcribers forum
. 278 16 433 484 474 494 111 2

one ok rock the same as lirik